The Official Site of Children of Our Lady of the Miraculous Medal

Publikasyon


ANG MIRACULUM

The Miraculum Logo

Ang Miraculum ang opisyal na publikasyon ng Mga Anak ng Mahal na Ina ng Medalya Milagrosa simula pa noong ika-14 ng Pebrero, 2008. Ang unang edisyon ng Ang Miraculum ay lumabas noong Mayo 2008. Mayroong tinatayang 128 siping naipagbili sa mga taga-Milagrosa lamang. 

Front and back covers of Mga Awit Kay Inang Maria 1st Edition

Ang unang publikasyon ng Ang Miraculum na tinangkilik hindi lamang ng mga taga-Milagrosa kungdi maging ang ibang mga Diyosesis sa Apostolic Catholic Church ay ang Mga Awit Kay Inang Maria: Isang Katipunan ng mga Awit na Nasusulat sa Wikang Filipino at Ingles para sa Mahal na Birheng Maria, Unang Edisyon (Songs for Mother Mary: A Compilation of Song Lyrics Written in Filipino and English Language for Virgin Mary, First Edition). Ito ay ipinagbili sa halagang P 40.00/isa.

Ang Mga Awit Kay Inang Maria: Isang Katipunan ng mga Awit na Nasusulat sa Wikang Filipino at Ingles para sa Mahal na Birheng Maria, Unang Edisyon ay isinulat ni Querubin John Albert Dupaya Gurtiza (Toka 5) at pinatnugutan nina Hija de Maria Marites Obregon Licup (Toka 5) at Hija de Maria Josephine Marcos Pascua (Toka 5). Ilang mga auxiliaries at apo (na dating auxiliaries din) gaya nila Hija de Maria Maricel Caballero De Castro (Toka 8), Querubin Kent Jhun Jason Notarte (Toka 9), Querubin Dennis Estrella (Toka 11), Apo Sabina de Antioquia (dating Hija de Maria Imelda Quimora Quijano), Diakonesa Blanca de Malabar (dating Hija de Maria Leonida Posadas), Reverendo Padre †Jhudiel, OMHS (dating Querubin Ronald Allan Obregon Licup) at Apo Rosita de Avila (dating Hija de Maria Rufina Lualhati) ang tumayong mga tagaambag (contributors) ng mga titik ng mga maka-Mariang awitin na mababasa sa nasabing publikasyon.

Naglalaman ng 45 Marian song lyrics ang Unang Edisyon ng Mga Awit Kay Inang Maria. Ito ay pinasinayanan at ipinagbili sa lahat ng mga tinatakan at sanlibutan noong Disyembre 5, 2008, unang gabi ng misa-nobenaryo sa karangalan ni Maria, ang Inmaculada Concepcion na ginanap sa Pambansang Dambana ng Ina Poon Bato. Tinatayang 157 kopya ng publikasyon na ito ang naipagbili sa mga deboto.

Binabalak ng patnugutan ng Ang Miraculum na ilabas ang ikalawang edisyon ng Mga Awit kay Inang Maria sa darating na Disyembre, 2009.

 

KASAYSAYAN

Kung mayroong kinikilalang magulang ang Ang Miraculum, iyon ay ang The Miraculeux.

Ang Opisyal na Logo ng The Miraculeux
Ang Opisyal na Logo ng The Miraculeux

The Miraculeux ang dating pamagat ng opisyal na pahayagan o publikasyon ng Toka 5: Birhen ng Medalya Milagrosa. Sina Hija de Maria Rachel Ann Salmero Bodegas (Toka 5, Distrito ng Kaliwanagan) at Serafin Alexon Flores Domingo ang tumayong patnugot ng pahayagan sa pamamatnubay ng noo’y Toka Chairman na si Querubin Ronald Allan Obregon Licup (ngayo’y Reverendo Padre †Jhudiel, OMHS). Subalit matapos makapaglabas ng dalawang isyu, huminto sa paglathala ang The Miraculeux dahil sa kakulangan ng pondo.

Noong Pebrero 3, 2008, sa isang Executive Meeting na ginanap sa Kapilya ni Apostol San Hudas Tadeo, napagkayariang buhayin ang opisyal na publikasyon ng Toka 5. Inatasan ni Hija de Maria Josephine Marcos Pascua, Executive Chairman ng Mga Anak ng Mahal na Ina ng Medalya Milagrosa si Querubin John Albert Dupaya Gurtiza, noo’y Executive Vice Chairman for the Internal Affairs na pangunahan ang gawain. Si Querubin John Albert ay napili ng Executive Officers sapagkat siya ay mayroong degree sa kolehiyo na Bachelor in Broadcast Communication (may mga yunit ng Journalism).

Ang dating pamagat na The Miraculeux ay binago at ginawang The Miraculum (Ang Miraculum sa Filipino) sapagkat: (1) karamihan sa mga diksiyonaryong on-line ay miraculum ang ginagamit na etimolohiya o pinaghanguang salita ng miraculous, isang salitang Ingles na ang kahulugan sa Filipino ay mapaghimala o milagroso (milagrosa kung babae); (2) ang salitang miraculeux ay isang salitang Pranses (French) samantalang ang miraculum  ay isang salitang Latin at sa ating batas pang-wika, higit na kinikilala ang wikang Latin bilang marapat na etimolohiya ng mga salita, ika nga ni Jose Rizal, ang Latin ay wika ng mga Anghel.

Ayon kay Hija de Maria Rachel Ann, dating patnugot ng The Miraculeux, minarapat gamitin ang miraculeux sa halip na miraculum sapagkat ang Mahal na Birhen ng Medalya Milagrosa ay nagpakita sa Pransiya kung saan ang wikang ginagamit ay Pranses (French). Datapuwat ngayon at sa mga susunod na panahon, ang dadalhin nang pangalan na ng pahayagan ay The Miraculum.

Narito ang isang lahok (entry) mula sa Merriam-Webster On-line Dictionary na pinagbatayan ng bagong pangalan ng ating opisyal na pahayagan:

 

mi•rac•u•lous \mə-ˈra-kyə-ləs\ adjective

Middle English, from Middle French miraculos, from Medieval Latin miraculosus, from Latin miraculum 15th century  

  • of the nature of a miracle: supernatural <a miraculous event>
  • suggesting a miracle : marvelous <proof of a miraculous memory — Time>
  • working or able to work miracles <miraculous power>

 

 

DOWNLOAD:

  • Vol. 1 Number 001 May 2008 Issue of The Miraculum
  • Vol. 1 Number 002 June 2008 St. John the Baptist Issue of The Miraculum
  • Vol. 1 Number 001 Issue of The Miraculuex
  • Vol. 1 Number 002 Issue of The Miraculuex

AVAILABLE:

  • First Edition of Mga Awit kay Inang Maria for only P 40.00. Leave a comment below to place your orders or text the author at +63918.669.84.50

One response

  1. menchie latoza

    at last!!! nakatagpo din ako ng mga marians!!

    October 25, 2010 at 9:07 am

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s